STEVE WYNN ITALIA

Steve Wynn Italian Fansite

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home NORTHERN AGGRESSION

 

RESOLUTION

When I slide, I slide

Open and shut, easy ride

Candy from an open sore

Just behind that open door

 

Everything that rises must resolve

Everything that rises must resolve

 

When I drift, I drift

Until there's nowhere left to shift

feel my skin melt away

I'll call you back later today

 

Everything that rises must resolve

Everything that rises must resolve

 

When I go, I go

There's nothing left to know

Nothing left to see

What will be just will be

 

Everything that rises must resolve

Everything that rises must resolve

Everything that rises must resolve

Everything that rises must resolve

Must resolve

SOLUZIONE

Quando scivolo, io scivolo

Aperto e chiuso, percorso facile

Piacere da una ferita aperta

Appena dietro quella porta aperta

 

Tutto quello che sorge deve finire

Tutto quello che sorge deve finire

 

Quando vado alla deriva, vado alla deriva

Fino a che non c’è niente da trasportare

Sento la mia pelle sciogliersi

Ti chiamerò più tardi oggi

 

Tutto quello che sorge deve finire

Tutto quello che sorge deve finire

 

Quando vado, io vado

Non c'è rimasto niente da sapere

Più nulla da vedere

Quello che sarà, sarà

 

Tutto quello che sorge deve finire

Tutto quello che sorge deve finire

Tutto quello che sorge deve finire

Tutto quello che sorge deve finire

Deve finire

WE DON'T TALK ABOUT IT

Been some stories running wild lately, rustling up

the leaves

and ehining lights deep in the cracks that are

widening every day

And everybody knows where the master hides the

evidence and papers

That explains all the mysteries away

 

but what if everybody knows

Except a few chosen ones, I suppose

There's no need to dig it up, no

So we don't talk about it, we don't talk about it

 

Now if everyone knew the ropes and could tie

themselves in knots

Every hour on the hour, one thing would be for sure

The jails would go bust and the churches would be

full

And the thieves would go on just the way they were

 

 

So if I turn the other cheek

Except every now and then to take a peek

I can keep my eyes on you, my friend

and We don't talk about it, we don't talk about it

 

are you wondering what it sounds like when

everything works out

And life is aligned with the heavens and the saints

And the monkeys and the lions, and the grocers and

the barons

Are all working in cahoots, might sound something

like this

 

I've been swatting at the flies around my skull

Until I realized they were trying to talk to me

They say you stir up the shit and you have to take

away the dirt

And you're left with a whole new kind of disease

 

 

 

So if I turn the other cheek

Except every now and then take a peek

I can keep my eyes on you, my friend

 

What if everybody knows

Except the few chosen ones I suppose

There's no need to dig it up, oh no

So we don't talk about it, we don't talk about it

 

We don't talk about it, we don't talk about it, oh no

NON NE PARLIAMO

Ci sono state alcune storie che dilagano

ultimamente, frusciando le foglie

E luci splendenti in fondo alle crepe che si stanno

ampliando ogni giorno

E tutti sanno dove il comandante nasconde le prove

e le carte

Che spiegano tutti i misteri

 

Cosa succede se tutti sanno

Tranne pochi prescelti, suppongo

Non c'è bisogno di scavare, no

Allora non parliamone, non parliamone

 

Ora, se tutti fossero pratici del mestiere e

potessero diventare ansiosi

Ogni ora allo scoccare dell’ora una cosa sarebbe

certa

Le carceri andrebbero in fallimento e le chiese

sarebbero piene

E i ladri andrebbero avanti nel solito modo

 

Quindi, se porgo l'altra guancia

Tranne ogni tanto e poi dare un'occhiata

Posso tenere i miei occhi su di te, amico mio

E allora non parliamone, non parliamone

 

Ora ti stai chiedendo cosa sembra quando tutto

funziona

E la vita è in linea con il cielo ed i santi

E le scimmie e i leoni, e il negozio di generi

alimentari ed i baroni

Stanno tutti lavorando in combutta, potrebbe

sembrare qualcosa come questo

 

Sono stato a schiacciare le mosche intorno al mio

cranio

Fino a quando ho capito che stavano cercando di

parlarmi

Si dice, rimescoli la merda e poi devi togliere lo

sporco

E sei lasciato con un nuovo tipo di malattia

 

Quindi se ho porgo l'altra guancia

Tranne ogni tanto e poi dare un'occhiata

Posso tenere i miei occhi su di te, amico mio

 

Cosa succede se tutti sanno

Tranne pochi prescelti, suppongo

Non c'è bisogno di scavare, oh no

Allora non parliamone, non parliamone

 

non parliamone, non parliamone, oh no

NO ONE EVER DROWNS

I feel washed all over

I feel washed all over

Washed against the land and up to the sky

I feel washed all over

 

But no one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

 

No one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

 

I feel tied to the bottom

I feel tied to the bottom

Far below the tide and down below the sky

I feel tied to the bottom

 

Oh, no one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

 

No one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

 

Oh, no one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

 

Oh, no one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

 

I feel hands all around me

I feel hands all around me

Lift up your feet, lift up

And walk with me, walk with me, walk with me

 

 

Oh, no one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

 

Yeah, no one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

 

No one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

No one ever drowns

 

Oh, no one ever drowns

No one ever drowns

Drowns

 

I feel washed all over

I feel washed all over

I feel washed all over

No one ever drowns

NESSUNO MAI ANNEGA

Mi sento lavato tutto

Mi sento lavato tutto

Lavato contro la terra e verso il cielo

Mi sento lavato tutto

 

Ma nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

 

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

 

Mi sento legato al fondo

Mi sento legato al fondo

Molto al di sotto della marea e giù sotto il cielo

Mi sento legato al fondo

 

Oh, nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

 

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

 

Oh, nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

 

Oh, nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

 

sento le mani attorno a me

sento le mani attorno a me

Alzate i vostri piedi, alzateli

E camminate con me, camminate con me,

camminate con me

 

Oh, nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

 

Sì, nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

 

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

Nessuno mai annega

 

Oh, nessuno mai annega

Nessuno mai annega

annega

 

Mi sento lavato tutto

Mi sento lavato tutto

Mi sento lavato tutto

Nessuno mai annega

CONSIDER THE SOURCE

Lights going down on the other side of town

Thirty miles away, still make a mighty big sound

Boom-goes the sound of the cellar door

Coming back later for a little more, yeah

Consider the source

 

 

Fish bowl jumping out of season again

Dip in deep into the mixer of the paraffin

Hey, goes the fact checker on my case

Telling me better dip your time and place again

Telling me about a different time and place again

Consider the source

 

 

Where there's a place we go where the others don't

stick their head?

There's a spot underneath the marital bed

Whoa-says the tiger in the drugstore

Can you tell me where that’s for again?

Consider the source

CONSIDERA LA FONTE

Le luci si abbassano dall'altra parte della città

Trenta miglia di distanza, fanno ancora un suono

possente

Boom-il rumore della porta della cantina

Tornando poi un pò di più, sì

Considera la fonte

 

Boccia da pesci salta di nuovo fuori stagione

Tuffo in profondità nel mixer della paraffina

Ehi, va il controllore sul mio caso

Dicendomi che è meglio se immergi il tuo tempo e

luogo di nuovo

Raccontandomi di un altro tempo e luogo ancora

considera la fonte

 

Dove c’è un posto in cui andiamo dove gli altri non

infilino la testa?

C'è un posto sotto il letto coniugale

Whoa-dice la tigre nella farmacia

Mi puoi dire dov’è questo ancora una volta?

considera la fonte

COLORED LIGHTS

Take me down where nothing is free

Of obstacles and clarity, yeah, colored lights

All the things I've learned and tamed

bent and twisted, hustled and gamed

colored lights

 

Everybody wants to hustle, cry and break the sky

I don't know why

Everybody wants to wonder why

I don't know why

 

was I wrong or did you soften a bit

Just a moment before the day had quit, yeah,

colored lights

I can keep the secret with the best of them

cholera and paraffin, yeah,

colored lights

 

Everybody wants to wonder why and crack the sky

I don't know why

Everybody wants another piece of pie

I don't know why

 

Everybody wants to wonder why and crack the sky

Lord, I don't know why

Everybody wants to wonder why

I don't know why

 

Yeah, I don't know why

Oh, I don't know why

Yeah, I don't know why

LUCI COLORATE

Portami giù dove niente è privo

di ostacoli e chiarezza, sì, luci colorate

Tutte le cose che ho imparato ed addomesticato

piegato e contorto, spinto e facilitato

luci colorate

 

Tutti vogliono affrettarsi, piangere e spaccare il cielo

Io non so perché

Tutti vogliono chiedersi perché

Io non so perché

 

mi sbagliavo io o ti sei ammorbidito un po '

solo un momento prima che il giorno se ne

andasse, sì, luci colorate

Posso tenere il segreto con il meglio di loro

colera e paraffina, sì,

luci colorate

 

Tutti vogliono chiedersi perché e rompere il cielo

Io non so perché

Tutti vogliono un altro pezzo di torta

Io non so perché

 

Tutti vogliono chiedersi perché e rompere il cielo

Signore, io non so perché

Tutti vogliono chiedersi perché

Io non so perché

 

Sì, io non so perché

Oh, non so perché

Sì, io non so perché

THE DEATH OF DONNY B

It’s a day in the death of Donny B

Strung out and waiting to die

Nothing to laugh at

No one to cry

Just another dirty grey day

In the death of Donny B

 

It’s a day in the death of Donny B

Can’t see a blue sky above

Can’t feel a raindrop

Can’t feel the sun

Can’t know a lover

Couldn’t have one

Can’t feel the snowflakes

Can’t work or play

Too busy finding a fix for a day

Just another weary, worried day

In the death of Donny B

 

It’s a way of living for Donny B

Jiving his friends for a buck

Nothing else matters

Nobody cares

Hang around to raise a little bread

For the death of Donny B

LA MORTE DI DONNY B

E’ un giorno nella morte di Donny B

Teso ed in attesa di morire

Niente da ridere

Nessuno a piangere

Solo un altro grigio e sporco giorno

nella morte di Donny B

 

E’ un giorno nella morte di Donny B

Non può vedere il cielo azzurro in alto

Non può sentire una goccia di pioggia

Non può sentire il sole

Non può conoscere un amante

Non poteva averne uno

Non può sentire i fiocchi di neve

Non può sentire lavorare o giocare

Troppo occupato a trovare un rimedio per un giorno

Solo un altro stanco, preoccupato giorno

nella morte di Donny B

 

E’ un modo di vivere per Donny B

Far ballare i suoi amici per un dollaro

Nient’altro importa

nessuno si preoccupa

in giro per procurarsi un po’ di pane

Per la morte di Donny B

THE OTHER SIDE

stood out on the loaded dock

as the rain was coming down

Trying just to sing our song

but finally giving ground

frozen in a moment

just a piece of broken time

Everything started making sense

and everything was fine

 

Broken line from an old guitar

while the crowd had run away

Speaker lines were cut

and there was nothing left to say

I forgot to look away

when the planets all aligned

Everything started making sense

and everything was fine

 

Laying all my cards in a line

trying my best just to read the signs

looking out on the other side

we'll go down together

 

sometimes I’m sure the end of the world

is just around the bend

That's alright

I think I've had enough of the world I'm living in

Shake hands with the devil

If that's how you want to play the spread

Breaking ground, taking names

lying back and making bread

 

 

Laying all my cards in a line

trying my best just to read the signs

looking out on the other side

we'll go down together

L’ALTRO LATO

Stavi fuori nella zona di carico

mentre la pioggia veniva giù

Cercando di cantare la nostra canzone,

ma finalmente cedendo

congelati in un attimo

solo un pezzo di tempo rotto

Tutto cominciò ad avere un senso

ed ogni cosa era a posto

 

Linea spezzata da una vecchia chitarra

mentre la folla era fuggita

I fili degli autoparlanti sono stati tagliati

e non c'era più niente da dire

Ho dimenticato di distogliere lo sguardo

quando tutti i pianeti allineati

Tutto cominciò ad avere un senso

ed ogni cosa era a posto

 

Posando tutte le mie carte in fila

facendo del mio meglio solo per leggere i segni

guardando fuori sull’altro lato

scenderemo assieme

 

a volte sono sicuro che la fine del mondo

è proprio dietro la curva

Questo va bene

penso di aver avuto abbastanza del mondo in cui

sto vivendo

Stringere la mano al diavolo

Se questo è il modo in cui intendi giocarti lo scarto

Aprire una nuova frontiera, spifferare nomi

Rilassarti e guadagnarti il pane

 

Posando tutte le mie carte in fila

facendo del mio meglio solo per leggere i segni

guardando fuori sull’altro lato

scenderemo assieme

CLOUD SPLITTER

I’ve been cracking the seal

On a cheap gallon jug of the truth

Staring down at the wire

And it might be time to make my move

 

Oh yeah,

We believe

We can’t touch the sky

Oh yeah,

We believe

We’ll see it on the day that we die

 

All of the animals behind my house

Are hip to the plot and design

I’d hate to think

That some of them might be lying

 

Oh yeah,

We believe

We can’t touch the sky

Oh yeah,

We believe

We’ll see it on the day that we die

 

I’m just biding my time

Until I hear the decree

To realize my soul

Has not been paved with gold

To realize my soul

SPACCATORE DI NUVOLE

Ho rotto il sigillo

In una tanica da un gallone economica della verità

Fissando giù il filo

E potrebbe essere il momento di fare la mia mossa

 

Oh sì,

crediamo

di non poter toccare il cielo

oh sì,

crediamo

che lo vedremo il giorno in cui moriremo

 

Tutti gli animali dietro casa mia

Sono informati del complotto e del progetto

Non vorrei pensare

Che alcuni di loro potrebbero mentire

 

Oh sì,

crediamo

di non poter toccare il cielo

oh sì,

crediamo

che lo vedremo il giorno in cui moriremo

 

Sto solo aspettando il mio momento

Fino a che sentirò la sentenza

Per capire che la mia anima

Non è stata lastricata d'oro

Per capire la mia anima

ST. MILLWOOD

I brought my own sorrow

In case some was missing

I’ll come back tomorrow

If you’d like

 

I live in St. Millwood

Where nothing ever happens

I heard the calling

And I came around

 

Blinded by tears in their eyes

 

Got a call from the governor

He said we commend your spirit

But my constituents are worried

About your state of mind

 

I wish I could help him

But that doesen’t matter

I’m on a sacred mission

And I can’t let go

ST. MILLWOOD

Ho portato il mio dolore personale

Nel caso ne mancasse

Tornerò domani

Se lo desideri

 

Io vivo a San Millwood

Dove non succede mai niente

Ho sentito la chiamata

E sono venuto

 

Accecato dalle lacrime agli occhi

 

Ho ricevuto una telefonata dal governatore

Ha detto lodiamo il tuo spirito

Ma i miei elettori sono preoccupati

Circa il tuo stato d'animo

 

Avrei voluto aiutarlo

Ma non importa

Sono in una missione sacra

E non posso lasciar andare

ON THE MEND

I've been laying back

waiting until it's safe to return

Set against the odds

until there was nothing left to burn

If you see me lose my faith

close your eyes and you can count to ten

Look into my eyes.

You can see I'm on the mend

 

Staring down into the

glowing back abyss I can't recall

Like a walker on the wire

I was waiting for the call

There’s an itch I swear

I will never scratch again

Look into my soul

You can see I'm on the mend

IN VIA DI GUARIGIONE

Sono stato indietro

in attesa finché non era sicuro tornare

contro ogni probabilità

fino a quando non c'era più niente da bruciare

Se mi vedi perdere la mia fede

chiudi gli occhi e puoi contare fino a dieci

Guardami negli occhi.

Puoi vedere che sono in via di guarigione

 

Fissando giù

Nell’abisso incandescente non riesco a ricordare

Come un camminatore sul filo

Stavo aspettando la chiamata

C'è un prurito giuro

Che non potrò mai grattare di nuovo

Guarda nella mia anima

Puoi vedere che sono in via di guarigione

RIBBONS AND CHAINS

Hey, I couldn’t stand the thought

Of missing out so I let myself in

The door wasn’t locked, nobody was looking

I didn’t bother to knock, I hope it’s all right

You really throw some kind of bash

I didn’t bring anything but I’ll do my best

To entertain and tell some stories tonight

I hope it’s all right, I let myself in

 

 

 

 

Ribbons and chains

All the things that tie you down

And leave you the same

 

Everyone around was looking so familiar

There were smiles around, I let myself in

Everyone I ever knew was there. Imagine that!

I had to pinch myself. I let myself in

Like a looking glass or a magic mirror

Or a dream that might have explained everything

Imagine that! I couldn’t stand the thought

Of missing anything so I let myself in

 

 

Did I keep you waiting? I’m sorry for that

I’ve got to learn to stop apologizing for everything

So I’m sorry for that too

Everyone I ever knew was there

I had to let myself in

NASTRI E CATENE

Ehi, non potevo sopportare l'idea

Di perdere così mi sono intrufolato

La porta non era chiusa a chiave, nessuno

guardava

Non mi sono preso la briga di bussare, spero che

vada tutto bene

Davvero sferri un qualche tipo di botta

Non ho portato nulla, ma farò del mio meglio

Per intrattenere e raccontare alcune storie stasera

Spero che sia tutto a posto, così mi sono fatto

entrare

 

Nastri e catene

Tutte le cose che ti legano

E ti lascia lo stesso

 

Tutti quelli intorno apparivano così familiari

C'erano sorrisi in giro, così mi sono intrufolato

Chiunque conoscevo era lì. Immaginate!

Ho dovuto darmi un pizzicotto. Così mi sono

intrufolato

Come uno specchio o uno specchio magico

O un sogno che potrebbe avere spiegato tutto

Immaginatelo! Non potevo sopportare l'idea

Di perdere ogni cosa allora mi sono intrufolato

 

Vi ho fatto attendere? Mi dispiace

Ho imparato a smettere di chiedere scusa per ogni

cosa

Quindi, mi spiace anche per questo

Chiunque conoscevo era lì.

Ho dovuto intrufolarmi